terça-feira, 4 de outubro de 2011

Sentiram minha falta, né? XD

Ai, esse último período da faculdade tá acabando comigo.... Mas vamos ao que interessa!


Meu conselho (aliás, conselho de todos os professores de idiomas que encontrei até hoje!) para quando você for praticar Japonês: se você se pegar tentado descobrir como dizer um pensamento Português em Japonês, poupe seu tempo e desista porque você não irá conseguir direito 100% das vezes. Você deve sempre manter em mente: Se você já não sabe como dizer, então você não sabe como dizer. Ao invés disto, se você puder, pergunte a alguém como dizer em Japonês, incluindo uma explicação completa do seu uso, e começar a treinar em Japonês. Um idioma não é um problema de matemática; você não precisa descobrir a resposta. Se você praticar a partir da pergunta, você irá desenvolver bons hábitos que irão ajudá-lo a formular sentenças em Japonês corretas e naturais.



Isto é porque eu sou firme na crença de aprender através de exemplos. Exemplos e experiência serão suas ferramentas principais para dominar o Japonês. Então, mesmo que você não entenda algo completamente logo de cara, apenas siga em frente e consulte novamente quando você vir mais exemplos. Isto permitirá que você consiga um melhor senso de como é usado em vários contextos diferentes.



Infelizmente, escrever exemplos é algo lento e consome muito tempo (estou tentando absurdamente o máximo que posso!) Mas para sua sorte, o Japonês está em todo lugar, especialmente na Internet. Eu recomendo você praticar o Japonês o máximo que você puder e consultando livros ou dicionários, até mesmo meu blog, apenas quando você não entender a gramática.



A Internet sozinha tem uma farta variedade de materiais de leitura incluindo páginas de Internet, fórum e sala de bate-papo on-line. Comprar livros ou revista em quadrinhos também é uma excelente (e divertida) maneira de aumentar seu vocabulário e praticar as habilidades de leitura. Além disto, eu acredito que seja impossível aprender a pronúncia correta e habilidades de audição sem um modelo. Praticar as habilidades de audição e pronúncia com pessoas que falem fluentemente Japonês é uma obrigação, se você deseja dominar suas habilidades de conversação.



Enquanto que escutar músicas e ver filmes ou animes podem ser bem educacionais, não há nada melhor que um ser humano real com o qual você pode aprender a pronúncia, entonação e o fluxo de conversação natural. Mas tome muito cuidado, pois as gírias ou expressões usadas em determinadas regiões do Japão podem confundir um pouco. Principalmente nas músicas, onde os autores às vezes suprimem parte da gramática por causa da licença poética da canção, ou mudam a forma de se pronunciar outras (ex: quem nunca ouviu alguma música da Ayumi Hamasaki, onde ela fala “kala” em vez de “kara”? Sendo que não há pronúncia de “L” no japonês? Hã? XD).

Nenhum comentário: