terça-feira, 4 de outubro de 2011







Ah.... já estava esquecendo!

Já que o Japonês é escrito em Japonês aqui (como deveria ser e NÃO em romaji) seu browser deverá ser capaz de mostrar fontes Japonesas. Se 「こんにちは」 não parecer com

(menos a diferença nas fontes), você precisará instalar algum tipo de suporte à língua Japonesa ou usar algum tipo de portal que converta esses caracteres.


(Minha nossa! como foi difícil colocar a imagem aqui!!!! O.O)



Existem alguns sites que disponibilizam o download do aplicativo de suporte às linguas asiáticas, como o http://www.alanwood.net/unicode/browsers.html. Mas o Otaku Project oferece também um tutorial de instalação pra quem tem Windows XP, entre outros.



Aproveitem pra explorar bastante o Otaku Project, pois ele tem muitas lições de escrita dos kanas e dos kanjis... vale a pena conferir! (eu aprovo! XD) Mas é claro que eu sempre vou deixar uma coisinha ou outra pra vocês se deliciarem um pouco, afinal, também estou estudando né?



E, como tudo isso que eu tô fazendo faz parte do meu estudo, claro que utilizarei meu próprio material de estudo, que são os livros MINNA NO NIHONGO (estudo da gramática japonesa), SHIN NIHONGO NO KISO (estudo de kanji), e óbvio, minhas provas entre outros apetrechos... XD sempre que eu fizer uma coisa diferente vou tentar postar pra vocês, tipo em foto ou tentanto digitar mesmo!



Meu email pra dúvidas, sugestões e reclamações é o indy_22_uerj@yahoo.com.br. Se eu não souber responder na hora, procurarei ajuda com meus professores e tentarei ajudar da melhor forma possível e o mais breve possível!



Dadas todas as coordenadas, próximo post iniciarei o estudo dos kanas, começando pelo hiragana (ひらがな). E vão logo treinando muito o hiragana, porque depois dos exercícios eu vou literalmente parar de escrever japonês só com romaji, portanto caprichem mesmo nos estudos! Nem acredito que levei 10 anos pra aprender hiragana sozinha e apenas uma semana pra aprender katakana na faculdade... outro papo! XD

Um ótimo lugar pra se visitar...

... É o site do LiveMocha! Gente, tem de tudo lá! Tem curso de vários idomas gratuitamente (exceto inglês, que a partir da segunda lição faz um pedido louco de 10 dólares pra dar continuidade....U.U). Eu entrei e me inscrevi nos cursos de japonês, francês, árabe e inglês, mas esse eu não vou mais fazer lá, porque não vou pagar os 10 dólares... Tá difícil de arranjar 10 reais, quanto mais dólar... !! XD As aulas consistem em apresentação, onde você escuta, lê a pronuncia e vê a situação correspondente à frase; depois passa pra um pequeno teste de associação entre as frases apresentadas e as imagens que aparecem na telinha com o áudio; depois você escreve o que for pedido na lição e envia para que nativos ou estudantes avançados avaliem sua performance. Por último você ainda tem a opção de se gravar, lendo o que for proposto pela lição, e que também é enviado para análise. Fazendo os 3 primeiros passos já libera as outras lições, porém, eu acho ideal que você só saia da lição depois de um aproveitamento de 100%.

Sentiram minha falta, né? XD

Ai, esse último período da faculdade tá acabando comigo.... Mas vamos ao que interessa!


Meu conselho (aliás, conselho de todos os professores de idiomas que encontrei até hoje!) para quando você for praticar Japonês: se você se pegar tentado descobrir como dizer um pensamento Português em Japonês, poupe seu tempo e desista porque você não irá conseguir direito 100% das vezes. Você deve sempre manter em mente: Se você já não sabe como dizer, então você não sabe como dizer. Ao invés disto, se você puder, pergunte a alguém como dizer em Japonês, incluindo uma explicação completa do seu uso, e começar a treinar em Japonês. Um idioma não é um problema de matemática; você não precisa descobrir a resposta. Se você praticar a partir da pergunta, você irá desenvolver bons hábitos que irão ajudá-lo a formular sentenças em Japonês corretas e naturais.



Isto é porque eu sou firme na crença de aprender através de exemplos. Exemplos e experiência serão suas ferramentas principais para dominar o Japonês. Então, mesmo que você não entenda algo completamente logo de cara, apenas siga em frente e consulte novamente quando você vir mais exemplos. Isto permitirá que você consiga um melhor senso de como é usado em vários contextos diferentes.



Infelizmente, escrever exemplos é algo lento e consome muito tempo (estou tentando absurdamente o máximo que posso!) Mas para sua sorte, o Japonês está em todo lugar, especialmente na Internet. Eu recomendo você praticar o Japonês o máximo que você puder e consultando livros ou dicionários, até mesmo meu blog, apenas quando você não entender a gramática.



A Internet sozinha tem uma farta variedade de materiais de leitura incluindo páginas de Internet, fórum e sala de bate-papo on-line. Comprar livros ou revista em quadrinhos também é uma excelente (e divertida) maneira de aumentar seu vocabulário e praticar as habilidades de leitura. Além disto, eu acredito que seja impossível aprender a pronúncia correta e habilidades de audição sem um modelo. Praticar as habilidades de audição e pronúncia com pessoas que falem fluentemente Japonês é uma obrigação, se você deseja dominar suas habilidades de conversação.



Enquanto que escutar músicas e ver filmes ou animes podem ser bem educacionais, não há nada melhor que um ser humano real com o qual você pode aprender a pronúncia, entonação e o fluxo de conversação natural. Mas tome muito cuidado, pois as gírias ou expressões usadas em determinadas regiões do Japão podem confundir um pouco. Principalmente nas músicas, onde os autores às vezes suprimem parte da gramática por causa da licença poética da canção, ou mudam a forma de se pronunciar outras (ex: quem nunca ouviu alguma música da Ayumi Hamasaki, onde ela fala “kala” em vez de “kara”? Sendo que não há pronúncia de “L” no japonês? Hã? XD).